تظاهر به مسرت
تظاهر به مسرت*** Maintaining Good Spirits
یک عامل ثمربخش که هنگام هجوم اضطراب و اندوه به دل، در کاستن آن کمک مؤثرى مى کند، تظاهر به مسرت و شادمانى است.
One thing that is, quite effective in diminishing the impact of anxiety and grief is making an effort to appear cheerful and happy:
مولاى متقیان على(ع) فرمود:«کُنْ بِالبلاءِ مَحبوراً وَبِالْمَکارِهِ مَسروراً .[1] ; هنگام فشار گرفتارى، از خود شادمانى نشان بده و در مشکلات و دشوارى هاى زندگى مسرور و گشاده رو باش».
Ali, the Commander of the Faithful, may peace be upon him, says: Keep your good spirits in adversities and maintain a lively disposition in times of affliction.
«کُنْ راضیاً تَکُنْ مَرضیّاً [2]. ; همیشه در زندگى حالت رضایت داشته باش تا مورد پسند باشى».
Always maintain an attitude of satisfaction and conciliation in life in order to be pleasing
روان شناسان امروز نیز تظاهر به مسرت و شادمانى را در کاهش بحران غم واندوه و همچنین بالابردن شخصیت انسان را عاملِ کاملاً مؤثر و سودمندى مى شناسند و چنین توصیه مى کنند: «سعى کنید تظاهرات چهره اى خوش آیند در خود ایجادکنید و بکوشید که همیشه بشاش باشید; خود را چنان فارغ از غم و اندوه نشان دهید که هرکس شما را مى بیند خیال کند بهترین دوستانش را دیده است; اگر شما مغمومید و حال عصبى دارید، سعى کنید در موقع برخورد با دیگران، این غم و اندوه و ناراحتى را ظاهر نسازید، این طور تظاهرکنید که در یک حالت خوش و راضى هستید.
Present-day psychologists also consider sportfulness and maintaining an appearance of gaiety and cheerfulness as an effective and beneficial way of alleviating painful crises as well as an edifying factor of personality. They offer the following advice: Try to maintain a pleasant expression on your face. Make an effort to always appear so lively and free of sadness and somberness that everyone who meets you thinks that he has met the best of his friends. If you feel dejected or nervous, try not to manifest this dejection and sadness in your encounter with others. Try to appear cheerful and satisfied.
وقتى شما روحیه اى شاد داشتید و به مردم فهماندید که خوش و خُرّمید، دیگران نیز رفتار دوستانه اى در قبال شما خواهندداشت و از هر درى با شما سخن خواهندگفت و از یکدیگر لذت خواهیدبرد; وقتى شما سرحال هستید، یک شیوه مؤثر عملى، در جلب دیگران در شما پیدا مى شود.
When you are in good spirits and you impress upon people as being jolly and hearty, others too will act in a genial manner towards you. They will open up in talking to you, and you all will derive pleasure from one another's company. When you get into in a cheerful state, there appears an effective behavioural mode in your conduct that attracts others.
نخستین قدم براى سرحال و سرکیف شدن، تظاهرات چهره اى است; اخم نکنید; همیشه تبسمى بر لب داشته باشید; این تظاهرات بدون تردید در شما مؤثر واقع مى شود و باعث تخفیفِ غم درونى مى گردد; در غیر این صورت، اخم، عادت شما مى شود و مردم از اشخاص عبوس و ماتم زده دورى مى جویند; صورت بشاش، دیگران را به سوى شما جلب مى کند; بزرگى در اخم کردن نیست; بعضى ها تصور مى کنند که اگر همیشه عبوس باشند و اخم کنند، دیگران از آن ها حساب مى برند و مرعوب آن ها مى شوند، در صورتى که این طور نیست; هرگاه اندوهناک هستید، تبسمى بر لب بیاورید، خواهیددید که چگونه غم شما، رفع مى شود».[3]
The first step for being happy and lively is the expressions on one's face. Don't scowl; always keep a smile on your lips. These expressions will undoubtedly produce an effect in you and will lighten your inner heaviness. Otherwise sullenness will become a habit with you. People try to avoid morose and gloomy persons. A lively face attracts others, and there is nothing great about looking stern and grim. Some people imagine that if they always keep a stern look on their face, others will be impressed or overawed by them. This is not true. Whenever you feel sad, bring a smile on your lips and you will see how quickly your sadness disappears.